Kui palju on mul mõttes uus postitus teha, kirjutada selle
kevade rohelistest värvidest, külmadest ilmadest jne. Aga kõik see kahjuks jäi teostamata. Mais olid Merili pulmad
Vormsil, juuni alguses isa ümmargune sünnipäev koos sugulastega. Tööl oma
klassiga lõpetamine ja sellega seotud askeldused, nii et tegemist, planeerimist
oli parasjagu. Aga nüüd on puhkus,
22.-27. olin traditsiooniliselt Soomes Merili juures. Eelmise nädala veetsin maja
koristades, tegelikult võtab see õudselt aega, kui sa proovid midagi põhjalikumalt
teha, kas või külmkappi üles sulatada, siis tuleb ju kõik riiulid välja tõsta, üle küürida,
kapp ka väljastpoolt üle tõmmata, tagant vaatavad nagunii tolmutordid
vastu. Akendeni pole veel jõudnud, sest
nädalalõpp oli nii päikeseline ja soe, selle aasta suvi jõudis lõpuks meieni.
Pühapäeval õnnestus mul oma pöidla ots mahlaaurutit pestes vastu sisemist
toruga äärt ribadeks tõmmata, nii et kraanikaussi sulises veri ja
igasuguseid majapidamistöid ei saa oma värske haava tõttu eriti teha.
Iseenesest on puhata imetore, ei mingeid erilisi kohustusi,
kui tahan, vaatan kaua telekat, mõtlemata, kuidas hommikul üles saab, loen,
lihtsalt olen.

Kevadel lugesin Tove Janssoni elulooraamatut, käisin eelmise aasta augustis Helsingis Ateneumis
vaatamas tema loomingu kohta käivat näitust, tegelikult oleks seda praegu palju
huvitavam teha, sest igal teosel oleks oma lugu juures. Alguses, kui seda
raamatut lugema hakkasin, imestasin, kui
lihtsalt on võimalik teksti kirja panna,
kõik see lausestus ja sõnavara tundus
kuidagi keskastme õpilasele sobivad, aga edasi imetlesin hoopis seda, kui
põhjalikult, suisa aastate kaupa, see
elulookirjeldus anti. Väga põhjalik
raamat võrreldes mõne meie autori elulooraamatuga. Huvitav oli lugeda, kuidas sõda mõjutas kirjanike loomingut, naise koht
ühiskonnas, armastussuhted, kuidas selleaegne Soome ühiskond suhtus
samasoolistesse jne. Tove oli niivõrd
mitmekülgne inimene, kes jõudis oma elu jooksul niivõrd palju ära teha. „Muumitrollid“
ei toonud Tovele alguses mitte mingit kuulsust, kuulsaks sai ta nendega pigem
mujal riikides, näiteks Jaapanis, ja kuidas muumitrollid tegelikult mõjutasid
tema saatust, sest paljud ei suutnud enam tema loomingus täiskasvanutele
mõeldud kunsti enam tõsiselt võtta, pigem jäigi ta „muumiemaks“. Tekkis
tahtmine neid muumiraamatuid uuesti lugeda, sest sinna taha tekkis taust, muu
informatsioon, millele tähelepanu pöörata.

„Minu Istanbul“- sellest raamatust õhkus seda, kuidas
autorile see linn meeldib, tavaliselt mõjutab see ka lugejat, aga seekord
mitte, midagi jäi nagu puudu, sest ei suutnud autori õhinaga kaasa minna. Hea
ülevaate linnast sain küll ja tahtmine see linn oma silmaga üle vaadata tekkis siiski.

„Minu Bangkok“ on hoopis teisiti kirjutatud ja annab ülevaate Tai vanglast. Autor oskab kirjutada, raamat pole dokumentaalne, pigem
ilukirjanduslik, kohati tundub, et autor manipuleerib lugejaga, enam ei saa aru, on see tegelikkus või mingi muu
muinasjutulik, mittereaalne maailm, kuhu autor oma mõtetes põikab. Ma üldse ei
imesta, et nii mõnigi on kirjutanud, et ei suutnud seda raamatut lõpuni lugeda,
sest see nõudis pingsamat kaasaminemist. Igatahes oli selles erilisus olemas.
„Minu Ghana“ -lugesin läbi, aga erilist muljet ei jätnud.
Autor keskendub pigem oma elukäigule, kohalike elu kirjeldust on ka, aga jääb
rohkem tagaplaanile kui muudes raamatutes.
No comments:
Post a Comment